domingo, 6 de maio de 2012

Da onde vem o C.C.?


:: A história do "cecê"::
Cecê, todo mundo sabe, é fedor no corpo, vêm de glândulas sudoriporas e bla, bla, bla...mas a pergunta é: qual a verdadeira origem desta palavra?
Veja este anúncio do lendário sabonete Lifebuoy: “Nada de C.C. comigo...” Abaixo da destacada sigla, seu significado: “Cheiro de Corpo”.
“Cecê” – em vez de “c.c.” – “é fato gráfico recente”, segundo o Houaiss. Recente em termos etimológicos. Existe desde 1987.
Foi a partir da campanha do sabonete Lifebuoy que apareceu a palavra cecê. “C.C” virou “cecê” pelo mesmo processo de lexicalização que fez “LP” (Long Play) virar Elepê.
Há um texto do escritor João Ubaldo Ribeiro intitulado “Essas mulheres de hoje em dia” (outubro de 1999), no qual ele diz que “o Lifebuoy, que estigmatizava com a ameaça de CC (iniciais de “cheiro de corpo”, para informação de vocês, jovens insensatos, que acham que a palavra “cecê” deve ter vindo do latim ou do inglês)...” Mas o termo vem mesmo do inglês. A sigla é uma tradução do original: “B.O.”, que significa Body Odor.
Essa campanha agressiva começou nos Estados Unidos com historietas que mostravam como uma garota bonitinha não era tirada para dançar numa festa ou como o “cavalheiro” achava melhor escutar em outra sala as músicas de uma garota ao piano. Tudo por causa do “B.O.”.
E se você encontrar por aí algum texto ou alguém dizendo que o termo surgiu na década de 50, diga à pessoa que ela está equivocada. Os dicionários Aurélio e Houaiss datam o aparecimento de cecê – a palavra, não o fato em si – da década de 40, no que estão certíssimos. A primeira propaganda que ilustra este texto é de uma O Cruzeiro de 1947.

Pois é, mais um caso da publicidade invadindo o nosso vocabulário ;)

@bruorosco
Bookmark and Share

2 comentários: